著作権重要判例要旨[トップに戻る]







違法に作成された二次的著作物を図書館で所蔵等する行為は同一性保持権侵害となるか
「違法二次的著作物図書館所蔵事件」平成220804日知的財産高等裁判所(平成22()10033 

【コメント】本件は、原告著作物(日本語)を著作した原告が、韓国語の書籍である「本件韓国語著作物」が原告の原告著作物に係る著作権(複製権、翻訳権・翻案権)を侵害するものであることを前提に、被告ら(大学等)に対し、被告らが、それぞれ設置する図書館等において本件韓国語著作物を所蔵、貸与する行為が、原告の著作者人格権(氏名表示権、同一性保持権)を侵害するなどと主張して、本件韓国語著作物の閲覧、謄写、貸出しの差止め等を求めた事案の控訴審です。 

 以上の事実によると,本件韓国語著作物は,控訴人著作物(管理人注:原告著作物のこと)の目次,項目及び解説部分をほぼ直訳して翻訳したものであり,また,各項目の内容についても,控訴人著作物の内容をほぼ直訳して翻訳したものと推認される。
 
したがって,本件韓国語著作物は,控訴人著作物の著作者の翻訳権を侵害して作成された違法なものである。
 
(略)
 
被告らが設置する図書館等において本件韓国語著作物を所蔵し,貸与,複製する行為自体は,著作物及びその題号を改変するものではないから,原告の同一性保持権を侵害することはない。
 
すなわち,同一性保持権とは,その著作物及びその題号の同一性を保持する権利を有し,その意に反してこれらの変更,切除その他の改変を受けない権利である(著作権法20条)ところ,同条は,条文上,改変行為だけを侵害行為として,改変された後の著作物の利用行為については規定していないものである。
 
控訴人は,被控訴人らの行為自体は著作物及び題号を改変するものでないとしても,被控訴人が本件韓国語著作物を所蔵・貸与するなどの行為は,著作物及びその題号の改変を事後的に幇助したと評価できるものであって,実質的には同一性保持権を侵害すると主張するが,著作物及びその題号を改変するものではないにもかかわらず,著作権又は同一性保持権侵害の著作物を所蔵・貸与,複製する行為(又はこれに類する行為)をもって,原著作物及びその題号の同一性保持権を侵害することになるものということはできず,控訴人の主張は採用することができない。











相談してみる

ホームに戻る