英語の学び場



国際ビジネス、渉外法務に役立つ実務表現

construction

【意味】
(広く法律上の)解釈, 法解釈
(v) construe →~を解釈する
② 建設, 施工(方法), 建築構造, 建造物
(v) construct →~を建設する

【参考】
実務上しばしば”interpretation”と同義で用いられることがありますが、厳密には両者にはニュアンスに違いがあります。すなわち、”interpretation”が「ことばの解釈(字義解釈)」であるのに対して、”construction”は、法の趣旨や当事者の意思なども斟酌して行う「より広い意味での法解釈」というニュアンスの違いがあります。
なお、この意味に対応する動詞は、“construe”<to determine the meaning of the text of a written document (a statute, regulation, court decision, etc.) based on the rules of legal interpretation.>です。
▷ the process of interpreting a law or a legal document, such as a contract or will.

【用例】
▷ a liberal[broad] construction →広義の解釈
▷ a strict[narrow] construction →狭義の解釈
▷ a strict construction of ~ →(法律・条文・契約など)を厳格に解釈すること
▷ put a favorable construction on ~ →~を好意的に解釈する
▷ put a false[wrong] construction on ~ →~を間違って解釈する
▷ construe A as B →AB()と解釈する
▷ ~ can be construed in two different ways →~は二通りに解釈できる
▷ the construction of a new airport →新空港の建設
▷ under construction →建設中で()
▷ ~ is/are currently under construction →~は目下建設中である
▷ a construction industry →建設産業, 建設業
▷ a construction company[firm] →建設会社
▷ construction workers →建設労働者
▷ a modern construction →現代的な建造物